четверг, 24 марта 2011 г.

Почему мы счастливы?

Сегодня предлагаю Вашему вниманию презентацию Дэна Гилберта, автора книги Stumbling on Happiness. Данное видео не реклама книги, а двадцатиминутная презентация на тему: Почему мы счатливы.
Видео на английском языке, но рядом с кнопкой play можно включить субтитры, в том числе и на русском языке (рекомендую на английском).


Книжный клуб и книга Outliers

Раньше я не упоминала что вступила в книжный клуб. Собственно упоминать было особо не о чем. 3 февраля я пришла на первое собрание, посвященное книге которую я не читала, попыталась понять о чем же там говорят, приложила немало стараний чтоб не уснуть, получила указания о том что же читать дальше и потопала домой.

Почему я решила вступить в книжный клуб? Тут все просто, основная и чуть ли не единственная причина - английский язык. Я не работаю, у меня нет друзей среди американцев, а соответственно нет живой практики, когда мне не уделено все внимание (как например на визите у врача), когда ведется живая беседа и при этом для всех остальных английский родной. Дополнительный бонус в том что книга выбрана. Самой мне как-то тяжеловато дается найти что бы почитать, потом я начинаю думать о том что это сложновато или не очень интересно, или затягивать. А тут сроки тоже установлены. Собрания раз в месяц так что уложиться легко, но добавляет азарта.
Клуб этот неофициальный, такие себе посиделки в холле нашего комплекса. Холл у нас удобный, можно спокойно приходить с чашкой чая и печеньем. В этот раз "прозаседали" мы два с половиной часа, быстренько обсудив книгу просто болтали обо всем. Должна заметить что эта часть была для меня не менее интересной. Однако к делу.

В феврале читали книгу Outliers, автор Malcolm Gladwell. На русском языке она вышла под названием Гении и аутсайдеры. Автор задается вопросом о том почему одни люди преуспели в этой жизни больше чем другие. В поисках ответа он исследует прошлое этих людей, их происхождение, окружение и внешние факторы, которые могли повлиять на их успех. На просторах интернета Вы легко найдете привью к книге, но должна предупредить что прочитав его я не хотела читать эту книгу. Мне казалось что в книге напишут о том что кому-то крупно повезло и если мне не повезло, то я могу забыть о своем успехе. На самом деле ничего подобного там не пишут. Наоборот, после прочтения появилось ощущение что все эти успешные люди тоже люди и я ничем не хуже. Я не могу сказать о том что согласна со всем что написано в этой книге, но считаю ее любопытной.
Книга небольшая и читается очень легко. Но все же к концу, возможно потому что я читала на английском, она показалась мне затянутой (такое же мнение выразила еще лишь одна участница нашего клуба, из десяти присутствовавших). Так же я не совсем согласна с выбором людей, которых автор выбрал как аутсайдеров (на мой взгляд существуют миллионы более интересных вариантов), однако возможно он выбрал те случаи о которых ему было что сказать. В целом никто не не поставил книге наивысших оценок, но все сошлись на мнении что почитать стоило.

четверг, 17 марта 2011 г.

Единицы измерения в США

Заходите Вы в колбасный отдел в американском магазине и изумляетесь: колбаска по 4 доллара за кило, сыр самый разнообразный до 5... Но не стоит обольщаться в Америке не указывают цены за килограмм.  Тут вообще не измеряют вес килограммами. Его измеряют фунтами. Фунт - англ. pound, сокращенно lb - 453.59 грамм. Так что приехав в США, мы не только переводим в уме доллары в привычную нам валюту (что проще потому что мы и дома иногда сталкиваемся с ценами в долларах), но и принятые в Америке единицы измерения в привычные нам килограммы, литры, метры и тд.

Жидкости измеряют галлонами (англ. gallon, сокращенно gal - 3,8 литра). Например, цены на бензозаправках будут указаны за галлон. На мелких емкостях будут указаны жидкие унции (англ. fluid ounces, сокращенно fl oz - 30 миллилитров). Часто встречаются и литры.
До сих пор говорю о том что нам нужно купить десяток яиц, хотя знаю что яйца продают дюжинами (12 шт.)

За 2 года жизни в США мой рост измеряли раз 10, потому что я упорно не могла запомнить его в футах, пока мне не выдали права, где он указан.
Так же с вождением связан мой очередной парадокс. Я привыкла измерять расстояния в километрах, точно помню что такое кросс на 2 км. в школе. Однако водить я училась в США поэтому скорость воспринимаю в милях в час. Мои подсчеты из серии за сколько я проеду 50км при скорости 35 миль в час не перестают умилять окружающих.
Если обобщить то меры длинны следующие:
1 inch (in) – дюйм = 2,54 см
1 foot (ft) – фут = 12 inches = 30,48 см
1 yard (yd) – ярд = 3 feet = 91,44 см
1 mile (ml) – миля = 1,760 yards = 1,609 км
Логика данной системы мне не понятна, да и большинству американцев тоже.
Если Вам нужно будет снять квартиру, то учтите что площадь Вам скажут в квадратных футах (англ. square foot, сокращенно ft2 - 929 см2).

Если Вам попадут в руки американские рецепты, то вероятно Вы столкнетесь с таким понятием как cup (с английского чашка). Сразу я думала что это стакан. Оказывается все немного интереснее: в Канаде, Австралии и Новой Зеландии cup и правда равен 250 миллилитров, в США - 237 (пол пинты).

Еще один момент который я бы хотела затронуть в этой теме, хоть он и не относится к единицам измерения, это температура. Температуру в США измеряют в фарингейтах, к чему я никак не могу привыкнуть, только точно помню что 32 по Фарингейту - 0 по Цельсию. Примерно чтоб получить цельсий: фарингейты минус 32 и поделить на 2, но данная формула очень приблизительна, а корректная гораздо сложнее. Так что если нужно то перевожу на каком-нибудь сайте.